ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要論文(本学刊行物)
  2. 情報学研究 Print edition
  3. 20巻

ウイグル語 日本語機械翻訳における格助詞対応問題

https://asahi-u.repo.nii.ac.jp/records/10798
https://asahi-u.repo.nii.ac.jp/records/10798
4b3bcffd-39ee-4a87-870d-96fcae54d0dc
名前 / ファイル ライセンス アクション
joken20_2126_2011.pdf joken20_2126_2011 (383.8 kB)
license.icon
Item type 学術雑誌論文 / Journal Article(1)
公開日 2019-02-26
タイトル
タイトル ウイグル語 日本語機械翻訳における格助詞対応問題
タイトル
タイトル Case Particle Correspondence Problems in Uyghur-Japanese Machine Translation
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
著者 Maihemutijiang, Maimaitijiang

× Maihemutijiang, Maimaitijiang

WEKO 8475
CiNii ID 9000018711240

Maihemutijiang, Maimaitijiang

Search repository
所属
朝日大学経営学部経営学研究科
書誌情報 情報学研究 : 朝日大学経営学部電子計算機室年報
en : Studies in information science

巻 20, p. 21-26, 発行日 2011-03-31
出版者
朝日大学情報教育研究センター
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 ウイグル語と日本語の類似点を利用した逐語訳システムを作成したが、いくつかの問題点が明らかになった。その一つが格助詞の対応関係である。ウイグル語には格助詞という概念は無いが、機能的に日本語の格助詞と同じ役割を果たす語が存在するので、ウイグル語-日本語の機械翻訳研究ではウイグル語にも格助詞が存在すると仮定して研究がされている。本研究でもその前提で研究を行った。本論文ではウイグル語と日本語の格助詞の対応関係において、機械翻訳による訳が翻訳者による訳と異なる場合を翻訳の誤りとして扱い、その誤りが発生した原因について考査した。また、その結果に基づいて、機械翻訳での応用について提案する。
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0918-3833
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10397768
論文ID(NAID)
内容記述タイプ Other
内容記述 110008718958
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-23 13:26:17.025373
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3