ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要論文(本学刊行物)
  2. 朝日大学一般教育紀要
  3. 35号

言語運用の多面性

https://asahi-u.repo.nii.ac.jp/records/174
https://asahi-u.repo.nii.ac.jp/records/174
5de0f3b4-cb68-4801-9e1e-68dfe4077aea
名前 / ファイル ライセンス アクション
ippan35_4561_2009.pdf ippan35_4561_2009 (786.6 kB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2014-01-22
タイトル
タイトル 言語運用の多面性
タイトル
タイトル Die Vielseitigkeiten von Sprachanwendung (Linguistik)
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 田口, 知弘

× 田口, 知弘

WEKO 597
CiNii ID 9000006626704

田口, 知弘

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 8498
姓名 TAGUCHI, Tomohiro
所属
値 朝日大学
Asahi Universit¨at
書誌情報 朝日大学一般教育紀要
en : Journal of liberal arts and science Asahi University

巻 35, p. 45-61, 発行日 2010-01-31
出版者
値 朝日大学一般教育研究協議会
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Die Sprache wird nicht nur als Mittel der U¨berlieferung sondern auch als friedliches und feindliches Mittel benutzt. Im t¨aglichen Leben spielt die Sprache als Schmier¨ol zum Zweck der Kommunikation eine groβe Rolle. Die Umgangssprache besitzt eine Resonanzkraft, die Menschen verbindet. Noch dazu erfasst die Sprache den Kern der Staatspolitik und spielt bei den diplomatischen Verhandlungen von Staaten die Rolle als Steuermann. Daher entfalten sich die internationalen Beziehungen in sanfter Weise. Sprache ist weit : vom Level der Umgangssprache bis zum hohen Level der Diplomatensprache und sie ist je nach Sprachgebiet, Berufsart oder gesellschaftlicher Schicht unterschiedlich. Innerhalb des Voranschreitens von Internationalisierung und Globalisierung ist die Existenz der Muttersprache am wichtigsten. Gegenw¨artig ist eine Herrschaft der groβen Staaten entstanden, aber deswegen darf die Zauberkraft der Muttersprache und das Volkssolidarit¨atsgef¨uhl einer gemeinsamen Sprache nicht erl¨oschen. Sprache und Macht stehen nebeneinander, aber die Sprache wird leicht durch den Machthaber benutzt. Wegen des Machterhalts wird das Medium als Unterst¨utzungsmittel leichter benutzt. Das Medium soll dem Establishment gegen¨uber nicht gehorsam sein, sondern der Hauptpunkt muss auf "Wahrhaftigkeit” und ”Objektivitat" von Information liegen. Darauf basierend konnen die Burger das Urteilskriterium w¨ahlen, denn sie m¨ussen auf die Information dieses Mediums vertrauen. Die Information muss das Prinzip von Objektivit¨at und intellektueller Aufrichtigkeit haben. Die Sprachmilieu reicht weit von den wirtschaftlich reichen bis zu den armen Gesellschaften und die Bereiche, um Sprache erlernen zu k¨onnen, sind verschiedenartig. Wenn man wirtschaftlich keinen U¨berschuss hat, kann man auch nicht andere Sprachen erlernen. Wenn man beim Erlernen anderer Sprachen nicht Toleranz gegen¨uber dem Land, den Wunsch nach kulturellem Respekt und Interesse h¨atte, k¨onnte man die andere Sprache nicht erlernen. Allt¨aglich entstehen auf dieser Erde h¨aufig milit¨arische Machtkonflikte, durch den Dialog l¨ost sich dies auf friedliche Weise. Andererseits, mit der Sprache als feindliches Mittel, l¨asst die Intervention den Konflikt gef¨uhlsm¨aβig eskalieren, und die Gegens¨atze versch¨arfen sich. Bei Sprache gibt es Vorderseite und R¨uckseite. Daher ist abschreckende Pflicht wichtig, damit Sprache sich nicht auf aggressive Art und Weise benutzen l¨asst.
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 言語は伝達手段としてだけでなく、平和的、敵対的手段にも利用される。日々の生活の中で、言語は潤滑油としてコミュニケーション手段の大きな役割を担っている。日常言語は人と人を結び付ける共鳴力を持っている。さらに言語は国家政策の根幹を握り、国の外交交渉手段として舵取り的な役割を果たしている。それによって国際関係がスムーズに展開している。言語は日常レベルから高レベルの外交言語まで幅広く、言語領域、職種、社会層によって異なっている。国際化とグローバル化が進む中で母語の存在は最も重要である。現在、大国言語支配になっているが故に、母語の魔力と同一言語の民族連帯感は消し去ることはできない。言語は権力と隣合わせで、言語は権力によって利用されやすい。メディアは権力維持のためサポート手段に利用されやすいのである。メディアは体制に従順ではなく、報道の<真実性>と<客観性>に主点を置くべきである。それに基づいて市民は判断基準を決めることができる。なぜならそのメディア情報を信頼しなければならないからである。報道は客観報道原則と知的誠実さがなければならない。言語環境は経済的に豊かな社会から貧困社会まで幅広く、言語習得できる範囲が異なっている。経済的余裕がなければ他言語を学ぶこともできない。他言語を学ぶことはその国への寛容さ、文化的尊敬の念と関心がなければ他言語を習得しないであろう。この地球上で日々武力紛争が頻繁に起こり、対話によって平和的方法で解決している。他方で、敵対的手段として、言葉による介入が感情的に紛争をエスカレートさせ、対立を激化させている。言語は表と裏がある。そこで言語が言語を攻撃的手段として利用されないよう抑止する役目が必要である。
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 13413589
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA10469472
論文ID(NAID)
関連タイプ isIdenticalTo
識別子タイプ NAID
関連識別子 110007570999
フォーマット
値 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-23 13:33:32.877142
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3